|
Я уже давно понял - узкоязычным мудакам главное, чтоб украинские слова были похожи на те, что используются в русском языке.
Им, дебилам, похер, что настоящих СЛАВЯНСКИХ слов в русском и польском языках больше, чем в засранном русском.
Какой еще "потяг"? Это польская гадость!!! Надо шоб было "поїзд"! Шоб на "поезд" похоже!
Какая ишо "краватка", гыгык? Исконно русский "галстук"!
Какая еще, прастихоспади, "цегла"? Не трожьте наш русский "кирпич"!
"Летовище"? Вы бы еще какое-нибудь чешское "литадло" сказали, тьху! Есть же хорошее русское слово "аэропорт"!
"Украинский язык должен быть смешным вариантом русского! Он должен хорошо ложиться на шароварщину и имидж младшего брата-хахла! А все непохожие слова - это козни госдепа и пшеков! Настаящий украинский язык - эта язык юго-восточных регионав Украины!" (Читай - суржика). Вот, вкратце, постулаты, которых придерживаются мудаки. Если все эти условия соблюдены - тогда мудакам уютно и спокойно, картина мира не нарушена.
|