|
Акела, вот по ссылке Ломаккина есть прекрасный японский отзыв
楽しみ
陶器の鶴を持っていますが、なかな 開封する勇気が出ないので、ガラス の鶴を飲もうと思い探していたら、 お値打ち価格で出ていたので、ジョ 青とセットで購入(送料が節約でき さらにお得でした)。
でも、ザ・ニッカの瓶よりはデザイ 的に落ちますが、こっちはこっちで 構立派なので、これももったいなく てまだ開封できていません。
やっぱり小市民だなと…。でも、近 、ガラスの鶴を開封して堪能しよう 思っています。
Английскою це
I have a crane of the earthenware, but purchase it with Johnny blue and a set as I appeared at a value price when I think to drink the crane of the carafe and am looking as courage to open does not readily appear (I could save the postage and was more advantageous). But I fall for designing it than the bottle of the Nikka, but it is a waste of this and cannot still open it as this is quite excellent here. After all when is a petit bourgeois; ... But I intend to open a crane of the glass soon, and to thoroughly enjoy it.
А у нашому перекладі Johnny blue зникає та залишається лише хокку у первозданному вигляді
Весело
У мене є гончарний кран, але я не маю сміливості його відкрити, тому якщо я шукав кран у скляній пляшці і шукав його, він вийшов за ціною. , Це було ще вигідніше).
Однак, хоча дизайн відпадає від пляшки The Nikka, тут це дуже чудово, тому це занадто марно і не відкрито.
Зрештою, це маленький громадянин…. Але незабаром я замислююся відкрити скляний кран і насолоджуватися ним.
|