|
от хіба не вперше погоджуюся з Гуроном на всі 100.
Я скажу за німецьку, в ній так само: Хітлер, Хамбург, Ляйпціг, Хайдельберг (аж ні як не це дике збочення "гейдельберг). Саме так кажуть всі німці (за винятком тих, що мають дефекти мовлення), незалежно від диалектів. І, - якщо обирати між українськими х та г, - саме до х німецька Н ближча, значно ближча, майже ідентична. То німецьку G іноді можна фонетізувати як Г, а іноді як Ґ, німецьку H - тільки і лише як Х.
Наскільки знаю англійську (а гадаю що непогано), то в ній так само.
Філолог, що мені спробуватиме довести щось інше тим самим доводитиме, що цю мову він вивчав лише по книжці і носіів ніколи не чув. І що він не філолог а гівно.
|