Показати повну версію : Перевод гостевой и форума на рідну мову
jackson
06.11.2011, 14:25:13
тема для обсуждения локализации гостевой и форума.
Как я уже говорил для перевода нужно перевести XML файлы.
если кто готов возглавить этот важный процесс -- пишите тут.
огласите весь список пжлста
в смысле какой объем работ
може поделим работу, каждый часть сделает, вместе и управимся
jackson
07.11.2011, 14:54:16
в смысле какой объем работ може поделим работу, каждый часть сделает, вместе и управимся
зависит от того что переводить собираемся. Если только гостевую -- поменьше. В прогнозном хаке достаточно много. Весь форум -- прям дохрена
jackson
07.11.2011, 14:59:45
вечером опубликую XML форума.
а пока XML гостевой. начиная с 514 строки идет блок назначения текстовых переменных
вечером опубликую XML форума.
а пока XML гостевой. начиная с 514 строки идет блок назначения текстовых переменных
берусь за этот файл
Вот накропал, где-то так :blush:
klirik
08.11.2011, 17:14:42
621 - Любі друзі!:lol:
Сет, ты вместе с Ющом переводил?
621 - Любі друзі!:lol:
Сет, ты вместе с Ющом переводил?
Дык "пасхальное яйцо" от переводчика. :lol:
щетаю автентично )
Vetnam
08.11.2011, 23:33:07
621 - Любі друзі!:lol:
ну ти дотошний :rofl:
чи в тебе якійсь перевіряючий наноскріпт є?
Jack$on
13.11.2011, 17:47:22
прикрутил перевод форума и гостевой.
переключаем язык снизу на луюдой странице или в Кабинете.
если будут ошибки пишите тут
Vetnam
21.11.2011, 18:31:56
левый нижний угол Форума:
Увімк.
Увімк.
Увімк.
Вимк.
такое очучение, что Чивокуня переводил :rofl:
NZavaloff
21.08.2013, 14:26:13
левый нижний угол Форума :)
milanLR
08.05.2014, 08:58:14
такое очучение, что Чивокуня переводил
jackson
09.05.2014, 13:40:56
такое очучение, что Чивокуня переводил
есть предложения?
vBulletin версії 3.8.7, © 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010